Lucia

Lucia betyr lys.

Lucia led martyrdøden i Syracus på Sicilia i år 303 el. 304.

Sagnet sier at hun var ung, rik og vakker. Hun valgte å vie sitt liv til Gud.

En forsmådd frier anga henne, under keiser Diokletians blodige kristenforfølgelser. Hun skulle føres som fange i en oksekjerre gjennom byen, men oksene rikket seg ikke av flekken. Det ble laget bål rundt føttene hennes, men flammene ville ikke brenne henne. Til slutt måtte hun gi tapt for sverdet, men holdt seg i live til en kristen prest hadde gitt henne den siste olje. Det er bygget en kirke på det stedet, hun etter sagnet, ble henrettet.

St. Lucia er skytshelgen for synet, og lysets beskytter. Selv om Lucia-feiringen er spesielt tradisjonsrik i Italia og Sverige, feires hun i mange land, både i den greske- og romersk-katolske kirken. Vår tids feiring, i årets mørkeste uke, med en hvitkledd Lucia med lyskrone og hvitkledde barn, er hentet fra Sverige.

 

 

Luciasangen på Norsk

Svart senker natten seg
i stall og stue
Solen har gått sin vei,
skyggene truer.
Inn i vårt mørke hus
stiger med tente lys
Sancta Lucia, Sancta Lucia

Natten er mørk og stum.
Med et det suser
i alle tyste rom
aom vinger bruser.
Se på vår terskel står
hvitkledd med lys i hår
Sancta Lucia, Sancta Lucia
 

Mørket skal flykte snart
fra jordens daler.
Slik hun et underfullt
ord til oss taler.
Dagen skal atter ny
stige av røde sky
Sancta Lucia, Sancta Lucia.

  Luciasangen på  Italiensk

  Sul mare luccica l'astro d'argento 
  Placida è l'onda, prospero è il vento. 
  Venite all'agile barchetta mia!
  Santa Lucia, Santa Lucia!
   
  Con questo zeffiro così soave,
 

                 oh! com'è bello star sulla nave!

  Su passeggeri, venite via!
  Santa Lucia, Santa Lucia!
   
  O dolce Napoli, o suol beato,
  ove sorridere volle il creato!
  Tu sei l'impero dell'armonia!
  Santa Lucia, Santa Lucia!
   
  Or che tardate? Bella è la sera
  Spira un'auretta fresca e leggera.
  Venite all'agile barchetta mia,
  Santa Lucia, Santa Lucia!

 

   

Natten til 13 desember, ble regnet for å være den lengste og farligste i hele året. Ifølge sagnet fór Åsgårdsreien over nattehimmelen, og trollpakk og styggedom rekte gardimellom.

Men mørkemaktene vil holde seg unna hvis en vakker ung jente i hvite klær med lys i hendene går rundt huset og framsier verset:

«Lussinott lange, intet være bange. Gud bevare gård og grunn, fisk i vann og fugl i lund. Intet være bange, Lussi notte lange».

Lussi-tradisjonen har mange slags lokale uttrykk. Men lussekattene har vi arvet fra svenskene, der gyllen safran står sterkere enn hos oss:

 

OPPSKRIFT PÅ LUSSEKATTER

2 egg, 2 dl sukker, 150 gr smør,5 dl melk, 1 kg hvetemel,1 ts salt,      

1 gr safran, 75 gr gjær, rosiner

Smelt smør, ha det i melken og varm til romtemperatur. Løs opp gjæren i væsken. Pisk eggene og sukker og bland det i væsken. Bland  salt, safran og det meste av melet  i deigen og kna den godt.  Legg et klede over og la den heve på lunt sted til dobbelt størrelse.

Elt deigen ut på et bord drysset med mel. Bak  ut lussekatter og la dem heve på plate i 20-30 minutter. (dekket med klede).  Når de er ferdig hevet  pensles med sammenpisket egg.
Bruk rosiner som pynt.
Stekes midt i ovnen på 225°C.

 

TIPS :  Hvis du skal overraske med varme lussekatter til frokost, kan du  putte dem i ovnen ved ca. 100 grader i 2-3 min. før du skal servere dem.

 

  

 

Copyright 2008 © Torill`s Design